備忘誌
陳耀宗在3月12日的《東方文薈》,寫了一篇〈吉隆坡書店速描〉,張景云稍微作了一些補充,是介紹有關售賣宗教書籍爲主的書店。過去我曾經寫過類似專題,介紹的書店僅僅是大將、學林和“老闆書店“。不過,我們都沒有提及DBP。
Dewan Bahasa dan Pustaka,曾經是落實官方語文政策的重要機關部門,逐漸遭全球化給邊緣化了。幾個月前我特別去“參觀“了幾個小時(有點像參觀博物館的感覺),兜兜轉轉,買了兩本書。
第一本是S.Othman Kelantan的《Juara》,我早已在理大看過相關電影《Jogho》,這次閲讀第九位國家文學家的作品,只看了部分,已經覺得乏味,最後以想象中的電影畫面,匆匆讀完這本小説,同時想起針對老馬而寫的小説——《Shit》。老馬的幽靈,揮之不去。
另一本是肯定Syed Hussein Alatas學術貢獻的論文集《Local and Global: Social Transformation in Southeast Asia》。這本書有幾篇論文特別引起我的興趣,其一是A.B.Shamsul的〈A Question of Identity: Knowledge and the Formation of Post-colonial Nation-states in Asia〉。
作者在文中提起Syed Hussein Alatas1977年的成名之作《The Myth of the Lazy Native》,並指出此書的研究,比“東方主義大師“Edward Said于1978年出版的《Orientalalism: Western Conceptions of the Orient》,進行得更早。
這點我早已知曉卻不當一回事。Edward Said在他1993年出版的《Culture and Imperialism》一書,也有提及這點,肯定Syed Hussein Alatas的研究,以及對他的衝擊。
而哪些經常高舉Edward Said的“文化評論家“,特別是Edward Said逝世時為文訴盡心中納悶和讚美的專欄作者,也許沒有一個曉得《The Myth of the Lazy Native》提出怎樣的相關論述,我想很多相關專欄作者,也許也未曾認真讀及任何一本Edward Said的著述。
Syed Hussein Alatas的論文集裏邊,我特別喜歡K.S.Jomo的〈Islam, Socialism and Marxism: Clarifying Incompatibilities〉。文中借用Syed Hussein Alatas1976年在《Islam dan Sosialisma》一書中的論述,進一步捍衛李万千生平第一本馬來文著述《Introduksi Kepada Ilmu Falsafah》裏邊,所陳述的觀點。
K.S.Jomo此舉,是反駁Kassim Ahmad于1975年針對《Introduksi Kepada Ilmu Falsafah》一書的批評。我想李萬千大概沒有想到,到了21世紀,他那本20世紀的馬來文著述,仍舊散發著誘人的魅力。
3 Comments:
應該是東方文薈吧
飛
飛,
謝謝糾正。
惟芯
飛,經你提醒,一併修改了一些小瑕疵,諸如標點符號之類的。
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home